Вифлеєм, а не Віфлеєм чи Віфлієм (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 35.
ДОВЖÉНКА і ДОВЖЕНКá (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 59.
Українські пісні у виконанні народного артиста України (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 70.
Ілле чи Іллє в кличному відмінку? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 85.
Буквальний і буквалістський (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 130.
Бессарабська, Бесарабська чи Басарабська площа? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С.110.
Твердити – це не стверджувати (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 148.
Державотвірний чи державотворчий? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
Замініть заключний! (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
Відтік чи відплив інтелекту? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
Двісті перша річниця від дня народження Тараса Шевченка (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
Хабара чи хабаря? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
Святвечір чи свят-вечір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 7.
Про велику і малу літери в назвах вулиць (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 8.
Зустрічайтеся на майдані Незалежності або на станції “Майдан Незалежності” (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 9.
…імені гетьмана Сагайдачного чи …імені Гетьмана Сагайдачного? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 9.
Їх потрібно брати в лапки (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 10.
Про правопис назв станцій метрополітену (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 11.
Чому гостинний народ, але Гостиний двір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 12.
УЄФА чи УЕФА? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 12.
Як писати відабревіатурні назви осіб? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 13.
Винятком будуть дев’яностники (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 14.
Апостроф після напів- (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 15.
Не з дієприкметниками: окремо, а не разом (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 16.
Правильно передаваймо слов’янські власні назви (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 17.
І чи И писати у власних іншомовних назвах? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 17.
Згадав Василя Черних чи Василя Черниха? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 19.
Які грузинські прізвища відмінювані в українській мові? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 19.
Сестри Тельнюк, брати Яремчуки і тріо Мареничів (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 20.
Геєць – Гейця (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С.
Як правильно відмінювати складні прізвища? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 21.
Кличте їх Лесю, Олесю, Орисю (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 23.
Зоє чи Зою? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 24.
Боже, Україну збережи, Господи, помилуй нас (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 24.
У Голосієві, як і в Києві (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 25.
Їхати до Святошино чи Святошина? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 25.
Про найважче у відмінюванні назв населених пунктів на -ів / -їв (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 26.
Їдемо з Новóї Каховки до Асканії-Новóї (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 28.
Прибув з Дебальцева чи Дебальцевого? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 29.
Кубка і Кубку (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 30.
Завідувачу, але небоже (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 30.
Значення іменника і відмінкове закінчення (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 31.
Боротися зі СНІДом чи СНІД? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 32.
Зустрітися із завкафедри (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 34.
Від Різдва Христового, а не Різдва Христова (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 35.
Їду Ярославовим Валом, але живу на вулиці Ярославів Вал (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 35.
Почнемо виконувати з дві тисячі чотирнадцятого року (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 36.
Що це за вживання від двохста до п’ятиста? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 36.
Кворум – 2/3 від кількості членів спеціалізованої вченої ради (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 37.
У 1991 році (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 38.
Українськомовний, а не україномовний (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 39.
Станом на 1січня (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 39.
Чекайте в приймальні…(К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 40.
Триває, а не іде (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 40.
Чим можна замінити прийом? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 41.
За сприяння чи за сприянням? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 42.
Інститут не може носити імені (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 42.
Малі діти, а не малолітні діти (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 43.
Про що річ, якщо вжито сиріч? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 43.
Що це за листок-вкладиш? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 44.
Ціни пінімають чи підвищують? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 44.
Презентує – це не репрезентує (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 45.
Розіграш замість розиграш (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 48.
Учбовий чи навчальний автомобіль? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 49.
Скасувати, а не відмінити (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 49.
Чи правильно відправляти / відправити? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 50.
Відбувати, виїжджати, відходити, вирушати, але не відправлятися (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 50.
Котеджовий чи котеджний? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 51.
Мінімум, як мінімум не для загальномовного вжитку (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 52.
Нерідні діти: прийомні чи названі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 53.
Чим жінки годують немовлят? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 54.
Навколо нас інші чи оточуючі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 54.
Відповідає дійсності чи насправді так? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 55.
Відслідковуємо чи відстежуємо? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 55.
Робити пропуск, а не ставити пробіл (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 56.
З другого чи іншого боку? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 57.
Керівна партія, партія влади замість правлячої партії (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 58.
Документ показують, а не пред’являють (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 58.
Виборці являються чи приходять на дільниці? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 59.
Не виключено, що… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 60.
Не все зводиться до… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 60.
Не видаляйте нічого! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 62.
Кастинг чи все-таки огляд-відбір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 63.
Нове про єднальні сполучники і (й), та (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 63.
Повертаймо до вжитку парний сполучник не так… як (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 65.
Як уникнути посадки? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 66.
Хто вони: данці, данійці чи датчани? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 66.
Самолікування може зашкодити чи нашкодити здоров’ю? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 67.
Вимагає чи потребує ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 68.
Відрізнятися (одрізнятися) – не те саме, що вирізнятися (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 69.
Не вживаймо під цим розуміється.., мається на увазі (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 70.
Вступимо до СОТ чи ВОТ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 70.
Чому все лише обрушується? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 71.
Існує – це хтось живе чи щось є? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 72.
Розрахований – це не призначений, адресований комусь (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 72.
Що замість книжного у(в) тому (тім) числі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 73.
Правильно вживайте наділений (наділена, наділене, наділені) (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 75.
Як уникнути підйому рівня води? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 76.
Поставлений чи постачений газ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 76.
Чи бувають головні болі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 77.
Що замість розцінюється (розцінювалося)? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 78.
Під’єднайтесь до мережі та вмикайте телефон (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 78.
Не приводьте нічого у відповідність(К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 79.
Позиціонуватися як… – не потрібне ніяк! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 80.
Що означає сьома година? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 81.
У чергу ставайте, але у свою чергу не вживайте (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 81.
Був і залишається чи був і є? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 82.
Чи можна виглядати веселою? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 84.
Старше в причислівниковій позиції (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 84.
Числівники “не знаються” з топ- (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 86.
Бліц- і його “українські родичі” (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 87.
Від DJ до диджея (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 87.
Чи потрібен українській мові екзит-пол? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 88.
Не цурайтеся прикметників. Вони – наші! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 89.
Як все-таки правильно писати а ля? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 91.
Хоспіс чи госпіс? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 92.
Як писати слова з арт-? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 92.
Як називати працівника ДАІ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 94.
Де взявся ПДВшний облік? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 94.
І все-таки вони не есбеушники (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 95.
Параолімпійські чи паралімпійські ігри? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 95.
Якого роду абревіатури? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 97.
Три незабутні і три незабутніх зустрічі (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 98.
П’ятеро жінок із телесеріалу (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 99.
Півтора літра, а не півтора літри (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 99.
Обидва ока й обоє очей (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 100.
Про форми числівників у складних іменниках на -річчя (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 101.
Збільшити в 7,5 разу чи раза? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 103.
Зараз у Києві близько нуля… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 104.
По прибутті автобуса (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 105.
Якщо позиватися, то як? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 105.
Проконсультуватися з… і проконсультуватися в… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 107.
Дóнька – дóнечка – дóня, але дочкá (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 109.
Три брáти, два дýби (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 109.
Па́нченко, але Паниче́нко, Кра́вченко, але Шевче́нко (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 110.
Бориспілець чи борисполець проживає в Борисполі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 111.
Голосні е, о випадають чи ні у відмінкових формах прізвищ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 112.
Великдень – Великодня (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 113.
Після тобто коми не ставити! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 114.
Отже з комою і без неї (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 115.
Ставити кому чи ні? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 117.
Маємо сказати, що А не завше треба шанувати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 20.
Пора, пора, добродії, уже наголошувати не адже, а адже (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 22.
Бажаючий, керуючий, початкуючий, працюючий, співаючий… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 24.
Більш за все чи найбільше й над усе? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 25.
Більше ста осіб чи понад сто осіб? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 26.
Поміж болем і біллю (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 26.
Крізь бренди, тренінги й т. д. (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 28.
Кілька слів стосовно буряка та буряків (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 28.
Наш бюлете́нь готує щасний чи нещасний день (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 30.
Радить навіть онук: “Не вживаймо важкомовних сполук…” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 30.
Якщо вважати й гадати, то не рахувати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 32.
Вираз – не вислів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 33.
Виставочний і виставковий, посадочний і посадковий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 34.
Буває, що й витікає, і випливає (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 34.
Швидше виходьте і заходьте (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 36.
Чи справді вищий є найвищим (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 37.
Відгук поборює відзив (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 38.
Улюблений відмінок заперечних речень (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 38.
Ох, слово… слово те відношення до тексту входить без запрошення (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 41.
Відтак вживаємо не так (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 42.
Відчиняйте двері й відкривайте виставку (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 42.
Хто ви – віруючий, вірний, вірник чи вірянин? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 44.
Властивий і притаманний комусь (чомусь), але характерний для когось (чогось) (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 46.
Телевізор, будь ласка, вмикайте, а про слово включати забувайте (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 47.
Не всеохоплюючий, а всеохопний або всеосяжний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 47.
Куди вступати: до вузу чи до вишу? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 48.
Кого чекаємо – го́стей чи госте́й? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 49.
У нашій мові – ні! – не маємо отого “давайте заспіваємо!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 50.
Розпросторується гінко давальний іменниковий відмінок (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 51.
На дільниці й на ділянці працюють наші вихованці (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 53.
Чому нема довкілля? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 54.
Дотримуймось і притримуймось (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 55.
Не дякуючи все ж таки, а завдяки (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 55.
Прийменник З та його фонетичні варіанти ЗІ, ІЗ, ЗО (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 57.
Не з точки зору (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 59.
Прийменник за допомогою, а не з допомогою (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 59.
За спеціальністю чи зі спеціальності? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 60.
А все-таки – завідувач і командувач (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 61.
Не радимо нікому ставити зайву кому (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 61.
Не заключаймо договорів! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 62.
У плетиві заперечних слів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 62.
З-за гаю, гаю зеленого (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 63.
Поміркуймо ґрунтовно про слова змістовий і змістовний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 65.
Знахідний відмінок у шатах родового (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 66.
Знаходиться втрачене – і не знаходиться тут і там побачене (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 67.
Наведімо лад у сполуках значимі вади і значимість вад (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 68.
Зрадити не можна Батьківщину (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 70.
Люди зустрічаються, а помилки трапляються (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 71.
Ігорю, не вагайся й не помиляйся (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 72.
Чи то їхній, чи то їх – зрозуміти нам не гріх (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 73.
Скажімо щиросердо нині: Ми маємо… мусимо… повинні… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 75.
Що ви маєте? Можливість? Чи змогу? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 76.
Ви маєте рацію, що добрий мед з акації (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 77.
Не стійте на протязі протягом години (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 79.
Шлях нам не легкий навпростець і напрямки (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 80.
Навчальні гаразди – і негаразди учбові (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 81.
Навчатися грамоти чи навчатися грамоті? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 82.
Не кохання, не радощі й не спів, а наголошення нелюбих слів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 83.
Не надсилають за адресою… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 84.
Шануймо свою належність, а не приналежність (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 85.
Що настоюємо й на чому наполягаємо… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 86.
Дозвольте запитати: “Чи наступаюче буває свято?” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 88.
Незважаючи на скрутний час і не дивлячись на нас (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 88.
Питаєте. Питаю я: Чи варто носити ім’я? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 89.
Варто обирати й вибирати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 90.
У цій області – у краї ріднім… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 91.
Те саме – не одне і те ж… Авжеж, добродії, авжеж… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 93.
Дивина за стільки літ: оточили навіть світ (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 94.
Вибираймо неодмінно замість оціночний – оцінний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 95.
Паводок чи повінь? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 95.
Має бути лиш одне: не пануюче, а панівне (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 96.
Передмова, передслово, переднє слово (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 97.
Передплата і підписка (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 98.
Як ліпше перетворюватися (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 99.
Як пишеться, так і читається (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 100.
Про числівники півтора і півтори (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 101.
Від світання до смеркання не піднімаймо жодного питання! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 102.
І в погоду, і в негоду ходила дівчина по воду (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 103.
Що за шум?! Що за гам?! ОХ! Та Ах! Хтось там ходить по полям, а треба – по полях!!! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 104.
Буває подібний, а буває й такий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 105.
Шануємо безмежно пожежника, а не пожежного (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 107.
Без понятійної принуки, а з рідномовних згуків (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 108.
Навіщо поставляти, якщо треба постачати?! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 109.
Насправжки стверджуймо, а не позірно: “Пишімо правильно, а кохаймо вірно!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 110.
Праця приводить до щастя, а лінощі призводять до нещастя (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 111.
Між примірником і екземпляром (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 112.
Разом з тим чи водночас? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 113.
Цього разу нас прибуло в півтора раза більше (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 114.
І ревний, і ревнивий, зате не зрадливий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 115.
Розв’язали проблему і вирішили опублікувати статтю на цю тему (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 118.
Порада вам проста: святкуйте не свя́та, а свята́ (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 119.
Будьмо сердечними, а не сердешними – й уникнемо серцевого нападу (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 120.
Гей, гей!Де закінчення в сімей? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 121.
Мусимо запам’ятати: чого не треба, не складати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 122.
Аби кожен звик уподобати складник (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 123.
Що чинити зі смислом?! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 124.
Лунає голос чийсь: “Не можна сміятися над кимсь!!!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 125.
Про сполучні слова який, що, котрий і чий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 127.
Казала мати. Казав і тато: “Не можна, синку, суміщати…” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 129.
Сполуки сьогоднішній день уникаймо, а слів сьогодні й сьогодення не забуваймо (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 130.
Не вживаймо тому назад і назад (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 131.
Минає нам за роком рік, але не забуваймо про торік! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 132.
У гаю́ і в гаї (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 133.
Позбавляймось такої напасті, як у якості (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 134.
З давніх-давен фено́мен, а не феномен (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 135.
Казала Настя, що чекає й очікує щастя (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 136.
Як відмінювати числівники (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 137.
Який нам потрібен чоловік (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 139.
Що раніше, то ліпше (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 140.
Разом з тим чи водночас? (Вихованець І.) // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 191.
Хвилину назад чи хвилину тому? (Вихованець І.) // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 195.
Браковка чи бракування? (Колібаба Л.М.) // Культура слова. — 2003. — № 62. — С. 81—86.
СУСІДНІЙ чи СУСІДСЬКИЙ? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2006. — № 1. — С. 121.
ВІДЗНАЧАТИ чи СВЯТКУВАТИ? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2007. — № 1. — С. 64.
Чи бувають сприйнятні ціни? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 10.
Кому потрібне підспір’я? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 43.
Доглядайте шкіру ступень! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 129.
Підходящий, але не той, що треба! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 98.
Кравець – кравчиня, то й продавець – продавчиня! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 2. — С. 67.
Дуже багато – це не маса! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 3. — С. 118.
Подружжів і подруж, але не подружь! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 147.
Позбутися чого чи від чого? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2012. — № 1. — С. 66.
Здавання, а не здача в оренду… (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2013. — № 3. — С. 174.
Чисельність партії, але кількість депутатів (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2013. — № 3. — С. 175.
Уникаймо суцільної вибірки (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2014. — № 2.— С. 159.
А хто, хто в Кончі-Заспі живе? (Горголюк Н.Г.) // Українська мова. – 2012.– № 2. – С. 111.
Розмежовуймо запозичені й іншомовні слова (Фурса В.М.) // Українська мова. – 2006. – №4. – С. 44.
Хворіти на грип чи хворіти грипом (Фурса В.М.) // Українська мова. — 2013. — № 4. — С. 161.
Що ми включаємо? (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 1. – С. 70.
Книжний світ на книжковій полиці (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 1. – С. 117.
На цій гарячій точці ставимо крапку (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 2. – С. 120.
“Постійно діюча (?)” виставка (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 4 – С. 72.
Потягом, паровозом, електричкою… (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 4. – С. 109.