Мовні мозаїки

  • Вифлеєм, а не Віфлеєм чи Віфлієм (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 35.
  • ДОВЖÉНКА і ДОВЖЕНКá (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 59.
  • Українські пісні у виконанні народного артиста України (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 70.
  • Ілле чи Іллє в кличному відмінку? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 85.
  • Буквальний і буквалістський (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 130.
  • Бессарабська, Бесарабська чи Басарабська площа? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С.110.
  • Твердити – це не стверджувати (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 1. – С. 148.
  • Державотвірний чи державотворчий? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
  • Замініть заключний! (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
  • Відтік чи відплив інтелекту? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
  • Двісті перша річниця від дня народження Тараса Шевченка (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
  • Хабара чи хабаря? (Городенська К.Г.) // Українська мова. – 2015. – № 2.
  • Святвечір чи свят-вечір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 7.
  • Про велику і малу літери в назвах вулиць (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 8.
  • Зустрічайтеся на майдані Незалежності або на станції “Майдан Незалежності” (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 9.
  • …імені гетьмана Сагайдачного чи …імені Гетьмана Сагайдачного? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 9.
  • Їх потрібно брати в лапки (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 10.
  • Про правопис назв станцій метрополітену (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 11.
  • Чому гостинний народ, але Гостиний двір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 12.
  • УЄФА чи УЕФА? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 12.
  • Як писати відабревіатурні назви осіб? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 13.
  • Винятком будуть дев’яностники (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 14.
  • Апостроф після напів- (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 15.
  • Не з дієприкметниками: окремо, а не разом (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 16.
  • Правильно передаваймо слов’янські власні назви (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 17.
  • І чи И писати у власних іншомовних назвах? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 17.
  • Згадав Василя Черних чи Василя Черниха? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 19.
  • Які грузинські прізвища відмінювані в українській мові? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 19.
  • Сестри Тельнюк, брати Яремчуки і тріо Мареничів (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 20.
  • Геєць – Гейця (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С.
  • Як правильно відмінювати складні прізвища? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 21.
  • Кличте їх Лесю, Олесю, Орисю (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 23.
  • Зоє чи Зою? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 24.
  • Боже, Україну збережи, Господи, помилуй нас (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 24.
  • У Голосієві, як і в Києві (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 25.
  • Їхати до Святошино чи Святошина? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 25.
  • Про найважче у відмінюванні назв населених пунктів на -ів / -їв (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 26.
  • Їдемо з Новóї Каховки до Асканії-Новóї (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 28.
  • Прибув з Дебальцева чи Дебальцевого? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 29.
  • Кубка і Кубку (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 30.
  • Завідувачу, але небоже (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 30.
  • Значення іменника і відмінкове закінчення (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 31.
  • Боротися зі СНІДом чи СНІД? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 32.
  • Зустрітися із завкафедри (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 34.
  • Від Різдва Христового, а не Різдва Христова (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 35.
  • Їду Ярославовим Валом, але живу на вулиці Ярославів Вал (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 35.
  • Почнемо виконувати з дві тисячі чотирнадцятого року (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 36.
  • Що це за вживання від двохста до п’ятиста? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 36.
  • Кворум – 2/3 від кількості членів спеціалізованої вченої ради (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 37.
  • У 1991 році (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 38.
  • Українськомовний, а не україномовний (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 39.
  • Станом на 1січня (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 39.
  • Чекайте в приймальні…(К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 40.
  • Триває, а не іде (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 40.
  • Чим можна замінити прийом? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 41.
  • За сприяння чи за сприянням? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 42.
  • Інститут не може носити імені (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 42.
  • Малі діти, а не малолітні діти (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 43.
  • Про що річ, якщо вжито сиріч? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 43.
  • Що це за листок-вкладиш? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 44.
  • Ціни пінімають чи підвищують? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 44.
  • Презентує – це не репрезентує (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 45.
  • Розіграш замість розиграш (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 48.
  • Учбовий чи навчальний автомобіль? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 49.
  • Скасувати, а не відмінити (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 49.
  • Чи правильно відправляти / відправити? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 50.
  • Відбувати, виїжджати, відходити, вирушати, але не відправлятися (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 50.
  • Котеджовий чи котеджний? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 51.
  • Мінімум, як мінімум не для загальномовного вжитку (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 52.
  • Нерідні діти: прийомні чи названі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 53.
  • Чим жінки годують немовлят? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 54.
  • Навколо нас інші чи оточуючі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 54.
  • Відповідає дійсності чи насправді так? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 55.
  • Відслідковуємо чи відстежуємо? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 55.
  • Робити пропуск, а не ставити пробіл (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 56.
  • З другого чи іншого боку? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 57.
  • Керівна партія, партія влади замість правлячої партії (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 58.
  • Документ показують, а не пред’являють (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 58.
  • Виборці являються чи приходять на дільниці? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 59.
  • Не виключено, що… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 60.
  • Не все зводиться до… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 60.
  • Не видаляйте нічого! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 62.
  • Кастинг чи все-таки огляд-відбір? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 63.
  • Нове про єднальні сполучники і (й), та (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 63.
  • Повертаймо до вжитку парний сполучник не так… як (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 65.
  • Як уникнути посадки? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 66.
  • Хто вони: данці, данійці чи датчани? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 66.
  • Самолікування може зашкодити чи нашкодити здоров’ю? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 67.
  • Вимагає чи потребує ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 68.
  • Відрізнятися (одрізнятися) – не те саме, що вирізнятися (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 69.
  • Не вживаймо під цим розуміється.., мається на увазі (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 70.
  • Вступимо до СОТ чи ВОТ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 70.
  • Чому все лише обрушується? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 71.
  • Існує – це хтось живе чи щось є? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 72.
  • Розрахований – це не призначений, адресований комусь (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 72.
  • Що замість книжного у(в) тому (тім) числі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 73.
  • Правильно вживайте наділений (наділена, наділене, наділені) (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 75.
  • Як уникнути підйому рівня води? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 76.
  • Поставлений чи постачений газ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 76.
  • Чи бувають головні болі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 77.
  • Що замість розцінюється (розцінювалося)? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 78.
  • Під’єднайтесь до мережі та вмикайте телефон (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 78.
  • Не приводьте нічого у відповідність(К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 79.
  • Позиціонуватися як… – не потрібне ніяк! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 80.
  • Що означає сьома година? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 81.
  • У чергу ставайте, але у свою чергу не вживайте (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 81.
  • Був і залишається чи був і є? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 82.
  • Чи можна виглядати веселою? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 84.
  • Старше в причислівниковій позиції (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 84.
  • Числівники “не знаються” з топ- (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 86.
  • Бліц- і його “українські родичі” (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 87.
  • Від DJ до диджея (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 87.
  • Чи потрібен українській мові екзит-пол? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 88.
  • Не цурайтеся прикметників. Вони – наші! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 89.
  • Як все-таки правильно писати а ля? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 91.
  • Хоспіс чи госпіс? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 92.
  • Як писати слова з арт-? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 92.
  • Як називати працівника ДАІ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 94.
  • Де взявся ПДВшний облік? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 94.
  • І все-таки вони не есбеушники (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 95.
  • Параолімпійські чи паралімпійські ігри? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 95.
  • Якого роду абревіатури? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 97.
  • Три незабутні і три незабутніх зустрічі (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 98.
  • П’ятеро жінок із телесеріалу (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 99.
  • Півтора літра, а не півтора літри (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 99.
  • Обидва ока й обоє очей (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 100.
  • Про форми числівників у складних іменниках на -річчя (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 101.
  • Збільшити в 7,5 разу чи раза? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 103.
  • Зараз у Києві близько нуля… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 104.
  • По прибутті автобуса (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 105.
  • Якщо позиватися, то як? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 105.
  • Проконсультуватися з… і проконсультуватися в… (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 107.
  • Дóнька – дóнечка – дóня, але дочкá (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 109.
  • Три брáти, два дýби (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 109.
  • Па́нченко, але Паниче́нко, Кра́вченко, але Шевче́нко (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 110.
  • Бориспілець чи борисполець проживає в Борисполі? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 111.
  • Голосні е, о випадають чи ні у відмінкових формах прізвищ? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 112.
  • Великдень – Великодня (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 113.
  • Після тобто коми не ставити! (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 114.
  • Отже з комою і без неї (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 115.
  • Ставити кому чи ні? (К.Г. Городенська) // Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. — К. : КММ, 2014. — С. 117.
  • Маємо сказати, що А не завше треба шанувати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 20.
  • Пора, пора, добродії, уже наголошувати не адже, а адже (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 22.
  • Бажаючий, керуючий, початкуючий, працюючий, співаючий… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 24.
  • Більш за все чи найбільше й над усе? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 25.
  • Більше ста осіб чи понад сто осіб? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 26.
  • Поміж болем і біллю (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 26.
  • Крізь бренди, тренінги й т. д. (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 28.
  • Кілька слів стосовно буряка та буряків (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 28.
  • Наш бюлете́нь готує щасний чи нещасний день (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 30.
  • Радить навіть онук: “Не вживаймо важкомовних сполук…” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 30.
  • Якщо вважати й гадати, то не рахувати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 32.
  • Вираз – не вислів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 33.
  • Виставочний і виставковий, посадочний і посадковий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 34.
  • Буває, що й витікає, і випливає (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 34.
  • Швидше виходьте і заходьте (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 36.
  • Чи справді вищий є найвищим (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 37.
  • Відгук поборює відзив (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 38.
  • Улюблений відмінок заперечних речень (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 38.
  • Ох, слово… слово те відношення до тексту входить без запрошення (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 41.
  • Відтак вживаємо не так (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 42.
  • Відчиняйте двері й відкривайте виставку (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 42.
  • Хто ви – віруючий, вірний, вірник чи вірянин? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 44.
  • Властивий і притаманний комусь (чомусь), але характерний для когось (чогось) (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 46.
  • Телевізор, будь ласка, вмикайте, а про слово включати забувайте (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 47.
  • Не всеохоплюючий, а всеохопний або всеосяжний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 47.
  • Куди вступати: до вузу чи до вишу? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 48.
  • Кого чекаємо – го́стей чи госте́й? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 49.
  • У нашій мові – ні! – не маємо отого “давайте заспіваємо!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 50.
  • Розпросторується гінко давальний іменниковий відмінок (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 51.
  • На дільниці й на ділянці працюють наші вихованці (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 53.
  • Чому нема довкілля? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 54.
  • Дотримуймось і притримуймось (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 55.
  • Не дякуючи все ж таки, а завдяки (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 55.
  • Прийменник З та його фонетичні варіанти ЗІ, ІЗ, ЗО (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 57.
  • Не з точки зору (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 59.
  • Прийменник за допомогою, а не з допомогою (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 59.
  • За спеціальністю чи зі спеціальності? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 60.
  • А все-таки – завідувач і командувач (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 61.
  • Не радимо нікому ставити зайву кому (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 61.
  • Не заключаймо договорів! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 62.
  • У плетиві заперечних слів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 62.
  • З-за гаю, гаю зеленого (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 63.
  • Поміркуймо ґрунтовно про слова змістовий і змістовний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 65.
  • Знахідний відмінок у шатах родового (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 66.
  • Знаходиться втрачене – і не знаходиться тут і там побачене (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 67.
  • Наведімо лад у сполуках значимі вади і значимість вад (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 68.
  • Зрадити не можна Батьківщину (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 70.
  • Люди зустрічаються, а помилки трапляються (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 71.
  • Ігорю, не вагайся й не помиляйся (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 72.
  • Чи то їхній, чи то їх – зрозуміти нам не гріх (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 73.
  • Скажімо щиросердо нині: Ми маємо… мусимо… повинні… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 75.
  • Що ви маєте? Можливість? Чи змогу? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 76.
  • Ви маєте рацію, що добрий мед з акації (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 77.
  • Не стійте на протязі протягом години (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 79.
  • Шлях нам не легкий навпростець і напрямки (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 80.
  • Навчальні гаразди – і негаразди учбові (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 81.
  • Навчатися грамоти чи навчатися грамоті? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 82.
  • Не кохання, не радощі й не спів, а наголошення нелюбих слів (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 83.
  • Не надсилають за адресою… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 84.
  • Шануймо свою належність, а не приналежність (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 85.
  • Що настоюємо й на чому наполягаємо… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 86.
  • Дозвольте запитати: “Чи наступаюче буває свято?” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 88.
  • Незважаючи на скрутний час і не дивлячись на нас (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 88.
  • Питаєте. Питаю я: Чи варто носити ім’я? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 89.
  • Варто обирати й вибирати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 90.
  • У цій області – у краї ріднім… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 91.
  • Те саме – не одне і те ж… Авжеж, добродії, авжеж… (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 93.
  • Дивина за стільки літ: оточили навіть світ (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 94.
  • Вибираймо неодмінно замість оціночний – оцінний (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 95.
  • Паводок чи повінь? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 95.
  • Має бути лиш одне: не пануюче, а панівне (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 96.
  • Передмова, передслово, переднє слово (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 97.
  • Передплата і підписка (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 98.
  • Як ліпше перетворюватися (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 99.
  • Як пишеться, так і читається (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 100.
  • Про числівники півтора і півтори (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 101.
  • Від світання до смеркання не піднімаймо жодного питання! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 102.
  • І в погоду, і в негоду ходила дівчина по воду (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 103.
  • Що за шум?! Що за гам?! ОХ! Та Ах! Хтось там ходить по полям, а треба – по полях!!! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 104.
  • Буває подібний, а буває й такий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 105.
  • Шануємо безмежно пожежника, а не пожежного (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 107.
  • Без понятійної принуки, а з рідномовних згуків (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 108.
  • Навіщо поставляти, якщо треба постачати?! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 109.
  • Насправжки стверджуймо, а не позірно: “Пишімо правильно, а кохаймо вірно!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 110.
  • Праця приводить до щастя, а лінощі призводять до нещастя (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 111.
  • Між примірником і екземпляром (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 112.
  • Разом з тим чи водночас? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 113.
  • Цього разу нас прибуло в півтора раза більше (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 114.
  • І ревний, і ревнивий, зате не зрадливий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 115.
  • Розв’язали проблему і вирішили опублікувати статтю на цю тему (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 118.
  • Порада вам проста: святкуйте не свя́та, а свята́ (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 119.
  • Будьмо сердечними, а не сердешними – й уникнемо серцевого нападу (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 120.
  • Гей, гей!Де закінчення в сімей? (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 121.
  • Мусимо запам’ятати: чого не треба, не складати (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 122.
  • Аби кожен звик уподобати складник (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 123.
  • Що чинити зі смислом?! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 124.
  • Лунає голос чийсь: “Не можна сміятися над кимсь!!!” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 125.
  • Про сполучні слова який, що, котрий і чий (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 127.
  • Казала мати. Казав і тато: “Не можна, синку, суміщати…” (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 129.
  • Сполуки сьогоднішній день уникаймо, а слів сьогодні й сьогодення не забуваймо (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 130.
  • Не вживаймо тому назад і назад (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 131.
  • Минає нам за роком рік, але не забуваймо про торік! (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 132.
  • У гаю́ і в гаї (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 133.
  • Позбавляймось такої напасті, як у якості (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 134.
  • З давніх-давен фено́мен, а не феномен (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 135.
  • Казала Настя, що чекає й очікує щастя (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 136.
  • Як відмінювати числівники (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 137.
  • Який нам потрібен чоловік (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 139.
  • Що раніше, то ліпше (Вихованець І.Р.) // Розмовляймо українською : мовознавчі етюди / Іван Вихованець; післямова А. Загнітка. – К. : Унів. вид-во ПУЛЬСАРИ, 2012. – С. 140.
  • Разом з тим чи водночас? (Вихованець І.) // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 191.
  • Хвилину назад чи хвилину тому? (Вихованець І.) // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 195.
  • Браковка чи бракування? (Колібаба Л.М.) // Культура слова. — 2003. — № 62. — С. 81—86.
  • СУСІДНІЙ чи СУСІДСЬКИЙ? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2006. — № 1. — С. 121.
  • ВІДЗНАЧАТИ чи СВЯТКУВАТИ? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2007. — № 1. — С. 64.
  • Чи бувають сприйнятні ціни? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 10.
  • Кому потрібне підспір’я? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 43.
  • Доглядайте шкіру ступень! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2010. — № 3. — С. 129.
  • Підходящий, але не той, що треба! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 98.
  • Кравець – кравчиня, то й продавець – продавчиня! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 2. — С. 67.
  • Дуже багато – це не маса! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 3. — С. 118.
  • Подружжів і подруж, але не подружь! (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 147.
  • Позбутися чого чи від чого? (Колібаба Л.М.) //Українська мова. — 2012. — № 1. — С. 66.
  • Здавання, а не здача в оренду… (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2013. — № 3. — С. 174.
  • Чисельність партії, але кількість депутатів (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2013. — № 3. — С. 175.
  • Уникаймо суцільної вибірки (Колібаба Л.М.) // Українська мова. — 2014. — № 2.— С. 159.
  • А хто, хто в Кончі-Заспі живе? (Горголюк Н.Г.) // Українська мова. – 2012.– № 2. – С. 111.
  • Розмежовуймо запозичені й іншомовні слова (Фурса В.М.) // Українська мова. – 2006. – №4. – С. 44.
  • Хворіти на грип чи хворіти грипом (Фурса В.М.) // Українська мова. — 2013. — № 4. — С. 161.
  • Що ми включаємо? (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 1. – С. 70.
  • Книжний світ на книжковій полиці (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 1. – С. 117.
  • На цій гарячій точці ставимо крапку (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 2. – С. 120.
  • “Постійно діюча (?)” виставка (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 4 – С. 72.
  • Потягом, паровозом, електричкою… (Кагал О.О.) // Українська мова. – 2006. – № 4. – С. 109.